Proverbes 30:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 N'ajoute rien à ses paroles,De peur qu'il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 N'ajoute rien à ses paroles, de peur qu'il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur. --Vérité et honnête subsistance.-- অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 N'ajoute rien à ses paroles, De peur qu'il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 N'ajoute rien à ses paroles, de peur que tu ne sois repris et trouvé menteur. L'enfer, la femme stérile (l'impudique), la terre qui ne se rassasie pas d'eau, et le feu qui ne dit jamais : C'est assez. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 N’ajoute pas à ses paroles, de peur qu’il ne te reprenne, et que tu ne sois trouvé menteur. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 N'ajoute pas à ses paroles, qu'il ne t'exhorte et que tu ne sois trompé. অধ্যায়টো চাওক |