Proverbes 30:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 Qui est monté aux cieux, et qui en est descendu?Qui a recueilli le vent dans ses mains?Qui a serré les eaux dans son vêtement?Qui a fait paraître les extrémités de la terre?Quel est son nom, et quel est le nom de son fils?Le sais-tu? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Qui monte au ciel et qui en descend? Qui a recueilli le vent dans ses mains? Qui a lié les eaux dans son vêtement? Qui a affermi toutes les extrémités de la terre? Quel est son nom et quel est le nom de son fils? Le sais-tu? --Parole de Dieu.-- অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 Qui est monté aux cieux, et qui en est descendu? Qui a recueilli le vent dans ses mains? Qui a serré les eaux dans son vêtement? Qui a fait paraître les extrémités de la terre? Quel est son nom, et quel est le nom de son fils? Le sais-tu? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Qui est monté au ciel, et en est descendu ? Qui a retenu le vent dans ses mains ? Qui a lié les eaux comme dans un vêtement ? Qui a affermi toutes les extrémités de la terre ? Quel est son nom, et quel est le nom de son fils, si tu le sais ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Qui est monté dans les cieux, et qui en est descendu ? Qui a rassemblé le vent dans le creux de ses mains ? Qui a serré les eaux dans un manteau ? Qui a établi toutes les bornes de la terre ? Quel est son nom, et quel est le nom de son fils, si tu le sais ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Qui monte aux ciel en descend-il ? Qui a réuni le souffle de ses poings ? Qui a serré les eaux dans une tunique ? Qui a érigé toutes les extrémités de la terre ? Quel est son nom et quel est le nom de son fils ? Oui, le pénètres-tu ? অধ্যায়টো চাওক |