Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Proverbes 30:10 - Nouvelle Edition de Genève 1979

10 Ne calomnie pas un serviteur auprès de son maître,De peur qu'il ne te maudisse et que tu ne te rendes coupable.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

10 Ne calomnie pas un serviteur auprès de son maître, de peur qu'il ne te maudisse et que tu n'en portes la peine. --Races perverses.--

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

10 Ne calomnie pas un serviteur auprès de son maître, De peur qu'il ne te maudisse et que tu ne te rendes coupable.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 N'accuse pas le serviteur auprès de son maître, de peur qu'il ne te maudisse et que tu n'en souffres (ne succombes).

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

10 N’accuse pas un serviteur auprès de son maître, de peur qu’il ne te maudisse, et que tu n’en portes la peine.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 Ne calomnie pas, devant un serviteur, son Adôn, qu'il ne te maudisse et que tu ne sois condamné.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Proverbes 30:10
18 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

L'Eternel sentit une odeur agréable, et l'Eternel dit en son cœur: Je ne maudirai plus la terre, à cause de l'homme, parce que les pensées du cœur de l'homme sont mauvaises dès sa jeunesse; et je ne frapperai plus tout ce qui est vivant, comme je l'ai fait.


Celui qui retient le blé est maudit du peuple,Mais la bénédiction est sur la tête de celui qui le vend.


Celui qui donne au pauvre n'éprouve pas la disette,Mais celui qui ferme les yeux est chargé de malédictions.


Ne fais donc pas attention à toutes les paroles qu'on dit, de peur que tu n'entendes ton serviteur te maudire;


Ils prirent de nouveau la parole et dirent au roi: Daniel, l'un des captifs de Juda, n'a tenu aucun compte de toi, ô roi, ni de la défense que tu as écrite, et il fait sa prière trois fois par jour.


Le roi ordonna que ces hommes qui avaient accusé Daniel soient amenés et jetés dans la fosse aux lions, eux, leurs enfants et leurs femmes; et avant qu'ils soient parvenus au fond de la fosse, les lions les saisirent et brisèrent tous leurs os.


Qui es-tu, toi qui juges un serviteur d'autrui? S'il se tient debout, ou s'il tombe, cela regarde son maître. Mais il se tiendra debout, car le Seigneur a le pouvoir de l'affermir.


Garde-toi d'être assez méchant pour dire en ton cœur: La septième année, l'année du relâche, approche! Garde-toi d'avoir un œil sans pitié pour ton frère indigent et de lui opposer un refus. Il crierait à l'Eternel contre toi, et tu te chargerais d'un péché.


Tu ne livreras point à son maître un esclave qui se réfugiera chez toi, après l'avoir quitté.


Après cela, David se leva et sortit de la caverne. Il se mit alors à crier après Saül: O roi, mon seigneur! Saül regarda derrière lui, et David s'inclina le visage contre terre et se prosterna.


Que le roi, mon seigneur, daigne maintenant écouter les paroles de son serviteur: si c'est l'Eternel qui t'excite contre moi, qu'il agrée le parfum d'une offrande; mais si ce sont des hommes, qu'ils soient maudits devant l'Eternel, puisqu'ils me chassent aujourd'hui pour me détacher de l'héritage de l'Eternel, et qu'ils me disent: Va servir des dieux étrangers!


David lui dit: Veux-tu me faire descendre vers cette troupe? Et il répondit: Jure-moi par le nom de Dieu que tu ne me tueras pas et que tu ne me livreras pas à mon maître, et je te ferai descendre vers cette troupe.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন