Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Proverbes 26:9 - Nouvelle Edition de Genève 1979

9 Comme une épine qui se dresse dans la main d'un homme ivre,Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

9 Comme une épine qui s'enfonce dans la main d'un homme ivre, ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

9 Comme une épine qui se dresse dans la main d'un homme ivre, Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 Comme une épine qui naîtrait dans la main d'un homme ivre, ainsi est la parabole dans la bouche des insensés.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

9 Une épine qui entre dans la main d’un homme ivre, tel est un proverbe dans la bouche des sots.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 Un vinettier brandi dans la main d'un ivrogne : un exemple dans la bouche des fous.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Proverbes 26:9
3 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

On m'a frappé,… je n'ai point de mal!…On m'a battu,… je ne sens rien!…Quand me réveillerai-je?… J'en veux encore!


Comme un archer qui blesse tout le monde,Ainsi est celui qui prend à gage les insensés et les premiers venus.


C'est attacher une pierre à la fronde,Que d'accorder des honneurs à un insensé.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন