Proverbes 26:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 Comme une épine qui se dresse dans la main d'un homme ivre,Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Comme une épine qui s'enfonce dans la main d'un homme ivre, ainsi est une sentence dans la bouche des insensés. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Comme une épine qui se dresse dans la main d'un homme ivre, Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Comme une épine qui naîtrait dans la main d'un homme ivre, ainsi est la parabole dans la bouche des insensés. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Une épine qui entre dans la main d’un homme ivre, tel est un proverbe dans la bouche des sots. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Un vinettier brandi dans la main d'un ivrogne : un exemple dans la bouche des fous. অধ্যায়টো চাওক |