Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Proverbes 26:8 - Nouvelle Edition de Genève 1979

8 C'est attacher une pierre à la fronde,Que d'accorder des honneurs à un insensé.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

8 C'est attacher une pierre à la fronde, que de rendre gloire à un insensé.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

8 C'est attacher une pierre à la fronde, Que d'accorder des honneurs à un insensé.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

8 Comme celui qui jette une pierre dans le monceau de Mercure, ainsi est celui qui rend honneur à un insensé.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

8 Celui qui donne de la gloire à un sot, c’est comme un sachet de pierres précieuses dans un tas de pierres.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

8 Comme de serrer une pierre dans une bombarde, ainsi de donner la gloire au fou.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Proverbes 26:8
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices;Combien moins à un esclave de dominer sur des princes!


Comme la neige en été, et la pluie pendant la moisson,Ainsi la gloire ne convient pas à un insensé.


Comme les jambes du boiteux sont faibles,Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.


Comme une épine qui se dresse dans la main d'un homme ivre,Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.


Un esclave qui vient à régner,Un insensé qui est rassasié de pain,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন