Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Proverbes 26:2 - Nouvelle Edition de Genève 1979

2 Comme l'oiseau s'échappe, comme l'hirondelle s'envole,Ainsi la malédiction sans cause n'a point d'effet.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

2 Comme le passereau qui s'échappe, comme l'hirondelle qui s'envole, ainsi la malédiction sans cause n'atteint pas. --A propos des insensés.--

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

2 Comme l'oiseau s'échappe, comme l'hirondelle s'envole, Ainsi la malédiction sans cause n'a point d'effet.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

2 Comme l'oiseau qui s'envole d'un lieu à l'autre, et le passereau qui va de tous côtés (où il lui plaît), ainsi la malédiction prononcée sans sujet (par quelqu'un) retombera sur quelqu'un (lui).

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

2 Comme le moineau qui va çà et là, et l’hirondelle qui vole, ainsi la malédiction sans cause n’arrivera point.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

2 Comme erre un oiseau, comme vole une hirondelle, telle est la malédiction gratuite, elle vient contre lui.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Proverbes 26:2
10 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Peut-être l'Eternel regardera-t-il mon affliction, et me fera-t-il du bien en retour des malédictions d'aujourd'hui.


L'Eternel fait retomber sur toi tout le sang de la maison de Saül, dont tu occupais le trône, et l'Eternel a livré le royaume entre les mains d'Absalom, ton fils; et te voilà malheureux comme tu le mérites, car tu es un homme de sang!


parce qu'ils n'étaient pas venus au-devant des enfants d'Israël avec du pain et de l'eau, et parce qu'ils avaient appelé contre eux à prix d'argent Balaam pour qu'il les maudisse; mais notre Dieu changea la malédiction en bénédiction.


S'ils maudissent, toi tu béniras;S'ils se lèvent, ils seront confus,Et ton serviteur se réjouira.


Comme l'oiseau qui erre loin de son nid,Ainsi est l'homme qui erre loin de son lieu.


Tel un oiseau fugitif, telle une nichée effarouchée, Telles seront les filles de Moab, au passage de l'Arnon.


Comment maudirais-je celui que Dieu n'a point maudit?Comment serais-je irrité quand l'Eternel n'est point irrité?


Le Philistin dit à David: Suis-je un chien, pour que tu viennes à moi avec des bâtons? Et, après l'avoir maudit par ses dieux,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন