Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Proverbes 24:1 - Nouvelle Edition de Genève 1979

1 Ne porte pas envie aux hommes méchants,Et ne désire pas être avec eux;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

1 Ne porte pas envie aux hommes méchants, et ne désire pas d'être avec eux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

1 Ne porte pas envie aux hommes méchants, Et ne désire pas être avec eux;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

1 Ne porte pas envie aux méchants, et ne désire pas d'être avec eux,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

1 N’envie pas les hommes qui font le mal, et ne désire pas d’être avec eux,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

1 N'arde pas après les hommes de malheur, n'aie pas l'appétit d'être avec eux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Proverbes 24:1
16 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants,Qui ne s'arrête pas sur la voie des pécheurs,Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs,


N'enlève pas mon âme avec les pécheurs,Ma vie avec les hommes de sang,


De David.Ne t'irrite pas contre les méchants,N'envie pas ceux qui font le mal.


Garde le silence devant l'Eternel, et espère en lui;Ne t'irrite pas contre celui qui réussit dans ses voies,Contre l'homme qui vient à bout de ses mauvais desseins.


Car je portais envie aux insensés,En voyant le bonheur des méchants.


Celui qui fréquente les sages devient sage,Mais celui qui se plaît avec les insensés s'en trouve mal.


Que ton cœur n'envie point les pécheurs,Mais qu'il ait toujours la crainte de l'Eternel;


Ne t'irrite pas à cause de ceux qui font le mal,Ne porte pas envie aux méchants;


Ne porte pas envie à l'homme violent,Et ne choisis aucune de ses voies.


N'entre pas dans le sentier des méchants,Et ne marche pas dans la voie des hommes mauvais.


Evite-la, n'y passe point;Détourne-t'en, et passe outre.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন