Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Proverbes 23:8 - Nouvelle Edition de Genève 1979

8 Tu vomiras le morceau que tu as mangé,Et tu auras perdu tes propos agréables.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

8 Tu vomiras le morceau que tu as mangé, et tu en seras pour tes belles paroles. --L'insensé méprise la sagesse.--

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

8 Tu vomiras le morceau que tu as mangé, Et tu auras perdu tes propos agréables.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

8 Tu rejetteras les mets que tu auras mangés, et tu perdras tes beaux (sages) discours.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

8 Ton morceau que tu as mangé, tu le vomiras, et tu perdras tes paroles agréables.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

8 Tu as mangé ta miche, mais tu la vomis, détruisant tes paroles délicieuses.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Proverbes 23:8
4 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Il a englouti des richesses, il les vomira; Dieu les chassera de son ventre.


Ne parle pas aux oreilles de l'insensé,Car il méprise la sagesse de tes discours.


Si tu trouves du miel, n'en mange que ce qui te suffit,De peur que tu n'en sois rassasié et que tu ne le vomisses.


Car tes frères eux-mêmes et la maison de ton père te trahissent, Ils crient eux-mêmes à pleine voix derrière toi. Ne les crois pas, quand ils te diront des paroles amicales.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন