Proverbes 22:27 - Nouvelle Edition de Genève 197927 Si tu n'as pas de quoi payer,Pourquoi voudrais-tu qu'on enlève ton lit de dessous toi? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192327 Si tu n'as pas de quoi payer, pourquoi t'exposer à ce qu'on enlève ton lit de dessous toi? --Respect des bornes.-- অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls27 Si tu n'as pas de quoi payer, Pourquoi voudrais-tu qu'on enlève ton lit de dessous toi? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique27 car si tu n'as pas de quoi restituer, qui empêchera qu'on (quel motif y a-t-il pour qu'il) emporte la couverture de ton lit ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français27 si tu n’avais pas de quoi payer, pourquoi voudrais-tu qu’on prenne ton lit de dessous toi ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni27 Quand tu n'auras pas de quoi payer, pourquoi prendrait-il sous toi ta couche ? অধ্যায়টো চাওক |