Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Proverbes 22:12 - Nouvelle Edition de Genève 1979

12 Les yeux de l'Eternel gardent la science,Mais il confond les paroles du perfide.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

12 Les yeux de Yahweh gardent la science, mais il confond les paroles du pervers.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

12 Les yeux de l'Éternel gardent la science, Mais il confond les paroles du perfide.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

12 Les yeux du Seigneur gardent la science, et les paroles du perfide (de l'homme inique) sont confondues.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

12 Les yeux de l’Éternel gardent la connaissance, mais il renverse les paroles du perfide.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

12 Les yeux de IHVH-Adonaï protègent la pénétration ; il pervertit les paroles du traître.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Proverbes 22:12
17 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Mais l'homme de Dieu fit dire au roi d'Israël: Garde-toi de passer dans ce lieu, car les Syriens y descendent.


Car l'Eternel étend ses regards sur toute la terre, pour soutenir ceux dont le cœur est tout entier à lui. Tu as agi en insensé dans cette affaire, car dès à présent tu auras des guerres.


Nous priâmes notre Dieu, et nous établîmes une garde jour et nuit pour nous défendre contre leurs attaques.


L'intégrité des hommes droits les dirige,Mais les détours des perfides causent leur ruine.


Celui qui aime la pureté du cœur,Et qui a la grâce sur les lèvres, a le roi pour ami.


Le paresseux dit: Il y a un lion dehors!Je serai tué dans les rues!


mais si elle vient de Dieu, vous ne pourrez la détruire. Ne courez pas le risque d'avoir combattu contre Dieu.


Et alors paraîtra l'impie, que le Seigneur Jésus détruira par le souffle de sa bouche, et qu'il écrasera par l'éclat de son avènement.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন