Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Proverbes 2:17 - Nouvelle Edition de Genève 1979

17 Qui abandonne l'ami de sa jeunesse,Et qui oublie l'alliance de son Dieu;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

17 qui abandonne le compagnon de sa jeunesse, et oublie l'alliance de son Dieu;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

17 Qui abandonne l'ami de sa jeunesse, Et qui oublie l'alliance de son Dieu;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

17 et qui abandonne le guide de sa jeunesse,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

17 qui abandonne le guide de sa jeunesse, et qui a oublié l’alliance de son Dieu  ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

17 celle qui abandonne le meneur de son adolescence et oublie le pacte de son Elohîms.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Proverbes 2:17
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et ils deviendront une seule chair.


Que ta source soit bénie,Et fais ta joie de la femme de ta jeunesse,


Maintenant, n'est-ce pas? tu cries vers moi: Mon père! Tu as été l'ami de ma jeunesse!


Je passai près de toi, je te regardai, et voici, ton temps était là, le temps des amours. J'étendis sur toi le pan de ma robe, je couvris ta nudité, je te jurai fidélité, je fis alliance avec toi, dit le Seigneur, l'Eternel, et tu fus à moi.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন