Proverbes 15:17 - Nouvelle Edition de Genève 197917 Mieux vaut de l'herbe pour nourriture, là où règne l'amour,Qu'un bœuf engraissé, si la haine est là. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192317 Mieux vaut des légumes avec de l'affection, qu'un boeuf gras avec de la haine. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls17 Mieux vaut de l'herbe pour nourriture, là où règne l'amour, Qu'un boeuf engraissé, si la haine est là. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 Il vaut mieux être invité avec affection à manger des légumes (un repas d'herbe), qu'avec haine à manger le veau gras. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français17 Mieux vaut un repas d’herbes, et de l’amour, qu’un bœuf engraissé, et de la haine. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Mieux vaut un repas de légumes avec amour, ici, qu'un boeuf gras avec haine. অধ্যায়টো চাওক |