Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Proverbes 13:23 - Nouvelle Edition de Genève 1979

23 Le champ que défriche le pauvre donne une nourriture abondante,Mais tel périt par défaut de justice.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

23 Dans le champ défriché par le pauvre abonde la nourriture, mais il en est qui périssent faute de justice.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

23 Le champ que défriche le pauvre donne une nourriture abondante, Mais tel périt par défaut de justice.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

23 Les aliments abondent dans les champs paternels (novales des pères) ; dans d'autres ils s'amassent sans justice.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

23 Il y a beaucoup à manger dans le défrichement des pauvres, mais il y a ce qui se perd faute de règle.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

23 Le rayon des indigents abonde de manger; sans jugement, un tel chavire.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Proverbes 13:23
12 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Heureux l'homme qui exerce la miséricorde et qui prête.Qui règle ses actions d'après la justice!


Celui qui cultive son champ est rassasié de pain,Mais celui qui poursuit des choses vaines est dépourvu de sens.


Par le fruit de la bouche on est rassasié de biens,Et chacun reçoit selon l'œuvre de ses mains.


Celui qui soigne un figuier en mangera le fruit,Et celui qui garde son maître sera honoré.


Celui qui cultive son champ est rassasié de pain,Mais celui qui poursuit des choses vaines est rassasié de pauvreté.


Celui qui aime l'argent n'est pas rassasié par l'argent, et celui qui aime les richesses n'en profite pas. C'est encore là une vanité.


Ils feront descendre cette génisse vers un torrent qui jamais ne tarisse et où il n'y ait ni culture ni semence; et là, ils briseront la nuque à la génisse, dans le torrent.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন