Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Philippiens 2:8 - Nouvelle Edition de Genève 1979

8 il s'est humilié lui-même, se rendant obéissant jusqu'à la mort, même jusqu'à la mort de la croix.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

8 il s'est abaissé lui-même, se faisant obéissant jusqu'à la mort, et à la mort de la croix.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

8 il s'est humilié lui-même, se rendant obéissant jusqu'à la mort, même jusqu'à la mort de la croix.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

8 Il s'est humilié lui-même, se faisant obéissant jusqu'à la mort, et la mort de la croix.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

8 il s’est abaissé lui-même, étant devenu obéissant jusqu’à la mort, et à la mort de la croix.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

8 Il s'est humilié lui-même, devenant soumis jusqu'à la mort, et même à la mort de la croix.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Philippiens 2:8
26 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Ma force se dessèche comme l'argile,Et ma langue s'attache à mon palais;Tu me réduis à la poussière de la mort.


La crainte de l'Eternel enseigne la sagesse,Et l'humilité précède la gloire.


Il fut transfiguré devant eux; son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.


Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta sur sa face, et pria ainsi: Mon Père, s'il est possible, que cette coupe s'éloigne de moi! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.


Il s'éloigna une seconde fois, et pria ainsi: Mon Père, s'il n'est pas possible que cette coupe s'éloigne sans que je la boive, que ta volonté soit faite!


Pendant qu'il priait, l'aspect de son visage changea, et son vêtement devint d'une éclatante blancheur.


Personne ne me l'ôte, mais je la donne de moi-même; j'ai le pouvoir de la donner, et j'ai le pouvoir de la reprendre: tel est l'ordre que j'ai reçu de mon Père.


mais afin que le monde sache que j'aime le Père, et que j'agis selon l'ordre que le Père m'a donné, levez-vous, partons d'ici.


Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, de même que j'ai gardé les commandements de mon Père, et que je demeure dans son amour.


Jésus leur dit: Ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m'a envoyé, et d'accomplir son œuvre.


Dans son humiliation, son jugement a été levé.Et sa postérité, qui la dépeindra?Car sa vie a été retranchée de la terre.


Car, comme par la désobéissance d'un seul homme beaucoup ont été rendus pécheurs, de même par l'obéissance d'un seul beaucoup seront rendus justes.


Car vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, qui pour vous s'est fait pauvre, de riche qu'il était, afin que par sa pauvreté vous soyez enrichis.


Christ nous a rachetés de la malédiction de la loi, étant devenu malédiction pour nous – car il est écrit: Maudit est quiconque est pendu au bois –


son cadavre ne passera point la nuit sur le bois; mais tu l'enterreras le jour même, car celui qui est pendu est un objet de malédiction auprès de Dieu, et tu ne souilleras point le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne pour héritage.


Il s'est donné lui-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité, et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifié par lui et zélé pour les bonnes œuvres.


ayant les regards sur Jésus, qui suscite la foi et la mène à la perfection; en échange de la joie qui lui était réservée, il a souffert la croix, méprisé l'ignominie, et s'est assis à la droite du trône de Dieu.


Vous n'avez pas encore résisté jusqu'au sang, en luttant contre le péché.


lui qui a porté lui-même nos péchés en son corps sur le bois, afin que morts aux péchés nous vivions pour la justice; lui par les meurtrissures duquel vous avez été guéris.


Christ aussi a souffert une fois pour les péchés, lui juste pour des injustes, afin de nous amener à Dieu; il a été mis à mort quant à la chair, et rendu vivant quant à l'Esprit,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন