Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Philippiens 1:8 - Nouvelle Edition de Genève 1979

8 Car Dieu m'est témoin que je vous chéris tous avec la tendresse de Jésus-Christ.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

8 Car Dieu m'en est témoin, c'est avec tendresse que je vous aime tous dans les entrailles de Jésus-Christ.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

8 Car Dieu m'est témoin que je vous chéris tous avec la tendresse de Jésus Christ.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

8 Car Dieu m'est témoin combien je vous chéris (soupire après vous) tous dans les entrailles de Jésus-Christ.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

8 Car Dieu m’est témoin que je pense avec une vive affection à vous tous, dans les entrailles du christ Jésus.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

8 Oui, Elohîms m'en est témoin, je languis de vous tous dans les entrailles du messie Iéshoua';

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Philippiens 1:8
24 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Déjà maintenant, mon témoin est dans le ciel, Mon témoin est dans les lieux élevés.


Aussi mes entrailles frémissent-elles sur Moab, comme une harpe, Et mon cœur sur Kir-Harès.


Regarde du ciel, et vois, De ta demeure sainte et glorieuse: Où sont ton zèle et ta puissance? Le frémissement de tes entrailles et tes compassions Ne se font plus sentir envers moi.


Ephraïm est-il donc pour moi un fils chéri, Un enfant qui fait mes délices? Car plus je parle de lui, plus encore son souvenir est en moi; Aussi mes entrailles sont émues en sa faveur: J'aurai pitié de lui, dit l'Eternel.


Grâce aux entrailles de la miséricorde de notre Dieu,En vertu de laquelle le soleil levant nous a visités d'en haut,


Dieu, que je sers en mon esprit dans l'Evangile de son Fils, m'est témoin que je fais sans cesse mention de vous,


Je dis la vérité en Christ, je ne mens point, ma conscience m'en rend témoignage par le Saint-Esprit:


Nous nous réjouissons lorsque nous sommes faibles, tandis que vous êtes forts; et ce que nous demandons dans nos prières, c'est votre perfectionnement.


vous n'y êtes point à l'étroit, mais c'est votre cœur qui s'est rétréci pour nous.


Il éprouve pour vous un redoublement d'affection, au souvenir de votre obéissance à tous, et de l'accueil que vous lui avez réservé avec crainte et tremblement.


Dans ce que je vous écris, voici, devant Dieu, je ne mens point.


Car vous êtes tous fils de Dieu par la foi en Jésus-Christ;


Mes enfants, pour qui j'éprouve de nouveau les douleurs de l'enfantement, jusqu'à ce que Christ soit formé en vous,


Si donc il y a quelque consolation en Christ, s'il y a quelque soulagement dans l'amour, s'il y a quelque communion d'esprit, s'il y a quelque compassion et quelque miséricorde,


Car il désirait vous voir tous, et il était fort en peine de ce que vous aviez appris sa maladie.


C'est pourquoi, mes bien-aimés et très chers frères, vous qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimés!


Je veux, en effet, que vous sachiez combien est grand le combat que je soutiens pour vous, et pour ceux qui sont à Laodicée, et pour tous ceux qui n'ont pas vu mon visage,


Ainsi donc, comme des élus de Dieu, saints et bien-aimés, revêtez-vous de sentiments de compassion, de bonté, d'humilité, de douceur, de patience.


Jamais, en effet, nous n'avons usé de paroles flatteuses, comme vous le savez; jamais nous n'avons eu la cupidité pour mobile, Dieu en est témoin.


nous aurions voulu, dans notre vive affection pour vous, non seulement vous donner l'Evangile de Dieu, mais encore notre propre vie, tant vous nous étiez devenus chers.


me rappelant tes larmes, et désirant te voir afin d'être rempli de joie,


Je te le renvoie, lui, une partie de moi-même.


Oui, frère, que j'obtienne de toi cet avantage, dans le Seigneur; tranquillise mon cœur en Christ.


Si quelqu'un possède les biens du monde, et que, voyant son frère dans le besoin, il lui ferme ses entrailles, comment l'amour de Dieu demeure-t-il en lui?


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন