Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Philémon 1:4 - Nouvelle Edition de Genève 1979

4 Je rends continuellement grâces à mon Dieu, faisant mention de toi dans mes prières,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

4 Me souvenant sans cesse de toi dans mes prières je rends grâces à mon Dieu;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

4 Je rends continuellement grâces à mon Dieu, faisant mention de toi dans mes prières,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 Je rends grâce à mon Dieu, faisant sans cesse mention de toi dans mes prières,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

4 Je rends grâces à mon Dieu, faisant toujours mention de toi dans mes prières,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 Je rends toujours grâce à Elohaï en faisant mention de toi dans mes prières,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Philémon 1:4
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Je rends d'abord grâces à mon Dieu par Jésus-Christ, au sujet de vous tous, de ce que votre foi est renommée dans le monde entier.


je ne cesse de rendre grâces pour vous; je fais mention de vous dans mes prières,


Je rends grâces à mon Dieu de tout le souvenir que je garde de vous,


Nous rendons grâces à Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, et nous ne cessons de prier pour vous,


Nous rendons continuellement grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières,


Nous devons, frères, rendre continuellement grâces à Dieu à votre sujet, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que l'amour de chacun de vous tous à l'égard des autres augmente de plus en plus.


Je rends grâces à Dieu, que mes ancêtres ont servi, et que je sers avec une conscience pure, de ce que nuit et jour je me souviens continuellement de toi dans mes prières,


parce que je suis informé de la foi que tu as au Seigneur Jésus et de ton amour pour tous les saints.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন