Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Philémon 1:21 - Nouvelle Edition de Genève 1979

21 C'est en comptant sur ton obéissance que je t'écris, sachant que tu feras même au-delà de ce que je dis.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

21 Je t'écris ceci plein de confiance en ta docilité, sachant que tu feras même au delà de ce que je demande.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

21 C'est en comptant sur ton obéissance que je t'écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

21 En même temps, prépare-moi un logement ; car j'espère vous être rendu, grâce à vos prières.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

21 Ayant de la confiance dans ton obéissance, je t’ai écrit, sachant que tu feras même plus que je ne dis.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

21 Confiant en ton obéissance, je t'écris, sachant que tu feras davantage encore que je ne te dis.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Philémon 1:21
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

toi qui te flattes d'être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres,


J'ai écrit comme je l'ai fait pour ne pas éprouver, à mon arrivée, de la tristesse de la part de ceux qui devaient me donner de la joie, ayant en vous tous cette confiance que ma joie est la vôtre à tous.


Je me réjouis de pouvoir en toutes choses me confier en vous.


Nous envoyons avec eux notre frère, dont nous avons souvent éprouvé le zèle dans beaucoup d'occasions, et qui en montre plus encore cette fois à cause de sa grande confiance en vous.


J'ai cette confiance en vous, dans le Seigneur, que vous ne penserez pas autrement. Mais celui qui vous trouble, quel qu'il soit, en portera la peine.


Nous avons à votre égard cette confiance dans le Seigneur que vous faites et que vous ferez les choses que nous recommandons.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন