Osée 14:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 Je réparerai leur infidélité, J'aurai pour eux un amour sincère; Car ma colère s'est détournée d'eux. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Assur ne nous sauvera pas, nous ne monterons pas sur des chevaux; et nous ne dirons plus : " Notre Dieu ! " à l'oeuvre de nos mains. O vous, en qui l'orphelin trouve compassion ! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 Je réparerai leur infidélité, J'aurai pour eux un amour sincère; Car ma colère s'est détournée d'eux. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Assur ne nous sauvera pas, nous ne monterons pas sur des chevaux, et nous ne dirons plus : Les œuvres de nos mains sont nos dieux ; parce que vous aurez pitié de l'orphelin, qui est chez (se repose en) vous. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 L’Assyrie ne nous sauvera pas ; nous ne monterons pas sur des chevaux, et nous ne dirons plus : Notre Dieu, à l’œuvre de nos mains ; car, auprès de toi, l’orphelin trouve la miséricorde. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Je guérirai leur reniement; je les aimerai en gratification; oui, ma fureur retournera loin de lui. অধ্যায়টো চাওক |