Osée 13:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 Et moi, je suis l'Eternel, ton Dieu, dès le pays d'Egypte. Tu ne connais d'autre Dieu que moi, Et il n'y a de sauveur que moi. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Et moi, je suis Yahweh, ton Dieu, depuis le pays d'Egypte; tu ne connaîtras pas d'autre Dieu que moi, et en dehors de moi il n'y a pas de Sauveur. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 Et moi, je suis l'Éternel, ton Dieu, dès le pays d'Égypte. Tu ne connais d'autre Dieu que moi, Et il n'y a de sauveur que moi. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Mais moi, je suis le Seigneur ton Dieu, depuis le (que je t'ai retiré du) pays d'Egypte ; tu ne connais (connaîtras) pas d'autre Dieu que moi, et il n'y a de sauveur que moi. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Et moi, je suis l’Éternel, ton Dieu, dès le pays d’Égypte ; et tu n’as pas connu d’[autre] Dieu que moi, et il n’y a pas de sauveur hors moi. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Moi-même, IHVH-Adonaï, ton Elohîms depuis la terre de Misraîm. D'Elohîms, sinon moi, tu n'en connus pas; hors moi pas de sauveur. অধ্যায়টো চাওক |