Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Osée 13:14 - Nouvelle Edition de Genève 1979

14 Je les rachèterai de la puissance du séjour des morts, Je les délivrerai de la mort. O mort, où est ta peste? Séjour des morts, où est ta destruction? Mais le repentir se dérobe à mes regards!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

14 Je les délivrerai de la puissance du schéol, je les rachèterai de la mort. Où est la peste, ô mort ? Où est ta destruction, ô schéol ? Le repentir est caché à mes yeux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

14 Je les rachèterai de la puissance du séjour des morts, Je les délivrerai de la mort. O mort, où est ta peste? Séjour des morts, où est ta destruction? Mais le repentir se dérobe à mes regards!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 Je les délivrerai de la main de la mort, je les rachèterai de la mort. Je serai ta mort, ô mort ; je serai ta morsure, ô enfer. La consolation a été cachée à mes yeux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

14 Je les délivrerai de la main du shéol, je les rachèterai de la mort. Ô mort, où sont tes pestes ? Ô shéol, où est ta destruction ? Le repentir est caché à mes yeux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 Je les rachèterai de la main du Shéol, je les rachèterai de la mort. Où est ta peste, Mort? Où est ton saccage, Shéol? Que leur repos se cache loin de mes yeux.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Osée 13:14
32 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Dieu a compassion de lui et dit à l'ange: Délivre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse; J'ai trouvé une rançon!


Il fait bouillir le fond de la mer comme une chaudière, Il l'agite comme un vase rempli de parfum.


Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts,Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.


Eternel, mon Dieu! J'ai crié à toi, et tu m'as guéri.


Comme un troupeau, ils sont mis dans le séjour des morts,La mort en fait sa pâture;Et bientôt les hommes droits les foulent aux pieds,Leur beauté s'évanouit, le séjour des morts est leur demeure.


Mais Dieu sauvera mon âme du séjour des morts,Car il me prendra sous sa protection. – Pause.


Tu nous as fait éprouver bien des détresses et des malheurs;Mais tu nous redonneras la vie,Tu nous feras remonter des abîmes de la terre.


Car ta bonté est grande envers moi,Et tu délivres mon âme du séjour profond des morts.


Il engloutit la mort pour toujours; Le Seigneur, l'Eternel, essuie les larmes de tous les visages, Il fait disparaître de toute la terre l'opprobre de son peuple; Car l'Eternel a parlé.


Que tes morts revivent! Que mes cadavres se relèvent! Réveillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussière! Car ta rosée est une rosée vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux morts.


Tu m'as abandonné, dit l'Eternel, tu es retournée en arrière; Mais j'étends ma main sur toi, et je te détruis, Je suis las d'avoir compassion.


Que cet homme soit comme les villes Que l'Eternel a détruites sans miséricorde! Qu'il entende des gémissements le matin, Et des cris de guerre à midi!


Ainsi parle l'Eternel, qui a fait le soleil pour éclairer le jour, Qui a destiné la lune et les étoiles à éclairer la nuit, Qui soulève la mer et fait mugir ses flots, Lui dont le nom est l'Eternel des armées:


Il me dit: Prophétise, et parle à l'esprit! prophétise, fils de l'homme, et dis à l'esprit: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Esprit, viens des quatre vents, souffle sur ces morts, et qu'ils revivent!


Il nous rendra la vie dans deux jours; Le troisième jour il nous relèvera, Et nous vivrons devant lui.


L'orgueil d'Israël témoigne contre lui; Ils ne reviennent pas à l'Eternel, leur Dieu, Et ils ne le cherchent pas, malgré tout cela.


Car je suis l'Eternel, je ne change pas; Et vous, enfants de Jacob, vous n'avez pas été consumés.


Dieu n'est point un homme pour mentir,Ni fils d'un homme pour se repentir.Ce qu'il a dit, ne le fera-t-il pas?Ce qu'il a déclaré, ne l'exécutera-t-il pas?


Car si leur mise à l'écart a été la réconciliation du monde, que sera leur réintégration, sinon le passage de la mort à la vie?


Car les dons et l'appel de Dieu sont irrévocables.


Car tandis que nous sommes dans cette tente, nous gémissons, accablés, parce que nous voulons, non pas nous dépouiller, mais nous revêtir, afin que ce qui est mortel soit englouti par la vie.


qui transformera le corps de notre humiliation, en le rendant semblable au corps de sa gloire, par le pouvoir qu'il a de s'assujettir toutes choses.


Car, si nous croyons que Jésus est mort et qu'il est ressuscité, croyons aussi que Dieu ramènera par Jésus et avec lui ceux qui sont décédés.


toute grâce excellente et tout don parfait descendent d'en haut, du Père des lumières, chez lequel il n'y a ni changement ni ombre de variation.


La mer rendit les morts qui étaient en elle, la mort et le séjour des morts rendirent les morts qui étaient en eux; et chacun fut jugé selon ses œuvres.


Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus; il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.


Je regardai, et voici, parut un cheval d'une couleur verdâtre. Celui qui le montait se nommait la mort, et le séjour des morts l'accompagnait. Le pouvoir leur fut donné sur le quart de la terre, pour faire périr les hommes par l'épée, par la famine, par la mortalité, et par les bêtes sauvages de la terre.


Celui qui est la force d'Israël ne ment point et ne se repent point, car il n'est pas un homme pour se repentir.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন