Nombres 8:7 - Nouvelle Edition de Genève 19797 Voici comment tu les purifieras. Fais sur eux une aspersion d'eau expiatoire; qu'ils fassent passer le rasoir sur tout leur corps, qu'ils lavent leurs vêtements, et qu'ils se purifient. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 Voici comment tu les purifieras : Fais sur eux une aspersion d’eau expiatoire ; qu’ils passent le rasoir sur tout leur corps, qu’ils lavent leurs vêtements, et qu’ils se purifient ainsi. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 Voici comment tu les purifieras. Fais sur eux une aspersion d'eau expiatoire; qu'ils fassent passer le rasoir sur tout leur corps, qu'ils lavent leurs vêtements, et qu'ils se purifient. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 (selon ce rite :) Tu répandras sur eux de l'eau d'expiation, et ils raseront tout le poil de leur corps. Et après qu'ils auront lavé leurs vêtements, et qu'ils se seront purifiés, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 Et tu leur feras ainsi pour les purifier : tu feras aspersion sur eux de l’eau de purification du péché ; et ils feront passer le rasoir sur toute leur chair, et ils laveront leurs vêtements, et se purifieront. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Tu leur feras ainsi pour les purifier : asperge-les aux eaux du défauteur; ils font passer le rasoir sur toute leur chair; ils lavent leurs habits et ils sont purs. অধ্যায়টো চাওক |