Nombres 8:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 Le chandelier était d'or battu; jusqu'à son pied, jusqu'à ses fleurs, il était d'or battu; Moïse avait fait le chandelier d'après le modèle que l'Eternel lui avait montré. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Le chandelier était fait d’or battu ; jusqu’à son pied, jusqu’à ces fleurs, il était d’or battu ; Moïse l’avait fait selon le modèle que Yahweh lui avait montré. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 Le chandelier était d'or battu; jusqu'à son pied, jusqu'à ses fleurs, il était d'or battu; Moïse avait fait le chandelier d'après le modèle que l'Éternel lui avait montré. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Or voici de quelle manière ce chandelier était fait : il était tout d'or battu au marteau (ductile), tant la tige du milieu, que les branches qui en naissaient des deux côtés ; et Moïse l'avait fait selon le modèle que le Seigneur lui avait fait voir. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Et le chandelier était fait ainsi : il était d’or battu ; depuis son pied jusqu’à ses fleurs, il était [d’or] battu. Selon la forme que l’Éternel avait montrée à Moïse, ainsi il avait fait le chandelier. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Voici l'oeuvre du candélabre, jusqu'à son flanc, jusqu'à sa fleur, une concrétion d'or; il est d'une concrétion, selon la vision que IHVH-Adonaï a fait voir à Moshè; ils font ainsi le candélabre. Purification des Lévi অধ্যায়টো চাওক |