Nombres 5:21 - Nouvelle Edition de Genève 197921 – et le sacrificateur fera jurer la femme avec un serment d'imprécation, et lui dira: – Que l'Eternel te livre à la malédiction et à l'exécration au milieu de ton peuple, en faisant dessécher ta cuisse et enfler ton ventre, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192321 le prêtre adjurera la femme par le serment d’imprécation, et lui dira : Que Yahweh fasse de toi une malédiction et une exécration au milieu de ton peuple, en faisant maigrir tes flancs et enfler ton ventre, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls21 et le sacrificateur fera jurer la femme avec un serment d'imprécation, et lui dira: -Que l'Éternel te livre à la malédiction et à l'exécration au milieu de ton peuple, en faisant dessécher ta cuisse et enfler ton ventre, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique21 ces malédictions tomberont sur toi. Que le Seigneur te rende un objet de malédiction et un exemple pour tout son peuple ; qu'il fasse pourrir ta cuisse, et que ton ventre (sein) s'enfle, et qu'il éclate enfin ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français21 alors le sacrificateur adjurera la femme avec un serment d’exécration, et le sacrificateur dira à la femme : Que l’Éternel fasse de toi une exécration et un serment, au milieu de ton peuple, l’Éternel faisant dessécher ta hanche et enfler ton ventre ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni21 Le desservant fait jurer la femme au serment d'imprécation. Le desservant dit à la femme : অধ্যায়টো চাওক |