Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Nombres 5:16 - Nouvelle Edition de Genève 1979

16 Le sacrificateur la fera approcher, et la fera tenir debout devant l'Eternel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

16 Le prêtre la fera approcher de l’autel et se tenir debout devant Yahweh.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

16 Le sacrificateur la fera approcher, et la fera tenir debout devant l'Éternel.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

16 Le prêtre la présentera donc et la fera tenir debout devant le Seigneur ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

16 Et le sacrificateur la fera approcher, et la fera se tenir devant l’Éternel  ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

16 Le desservant la présente, il la tient en face de IHVH-Adonaï.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Nombres 5:16
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Moi, l'Eternel, j'éprouve le cœur, je sonde les reins, Pour rendre à chacun selon ses voies, Selon le fruit de ses œuvres.


Si son offrande est un holocauste de gros bétail, il offrira un mâle sans défaut; il l'offrira à l'entrée de la tente d'assignation, devant l'Eternel, pour obtenir sa faveur.


cet homme amènera sa femme au sacrificateur, et apportera en offrande pour elle un dixième d'épha de farine d'orge; il n'y répandra point d'huile, et n'y mettra point d'encens, car c'est une offrande de jalousie, une offrande de souvenir, qui rappelle une iniquité.


Le sacrificateur prendra de l'eau sainte dans un vase de terre; il prendra de la poussière sur le sol du tabernacle, et la mettra dans l'eau.


Que le mariage soit honoré de tous, et le lit conjugal exempt de souillure, car Dieu jugera les débauchés et les adultères.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন