Nombres 4:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 Ils étendront un drap bleu sur l'autel d'or, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de l'autel. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 Ils étendront un drap de pourpre violette sur l’autel d’or, et, après l’avoir enveloppé d’une couverture de peau de veau de marin, ils y mettront les barres. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 Ils étendront un drap bleu sur l'autel d'or, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de l'autel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Ils envelopperont aussi l'autel d'or d'un drap d'hyacinthe ; ils étendront par-dessus une couverture de peaux violettes, et ils feront passer les bâtons dans les anneaux (leviers). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 Et sur l’autel d’or ils étendront un drap de bleu, et le couvriront d’une couverture de peaux de taissons, et y placeront les barres. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Ils déploient un habit d'indigo sur l'autel d'or. Ils le couvrent avec le couvercle en peau de dugon. Ils mettent les barres. অধ্যায়টো চাওক |