Nombres 33:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 Moïse écrivit leurs marches de station en station, d'après l'ordre de l'Eternel. Et voici leurs stations, selon leurs marches. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 Moïse mit par écrit les lieux d'où ils partirent, selon leurs campements, d'après l'ordre de Yahweh, et voici leurs campements selon leurs départs: অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Moïse écrivit leurs marches de station en station, d'après l'ordre de l'Éternel. Et voici leurs stations, selon leurs marches. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Moïse les nota selon les lieux de campement des Hébreux, qu'ils changeaient par le commandement du Seigneur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 Et Moïse écrivit leurs départs, selon leurs traites, suivant le commandement de l’Éternel ; et ce sont ici leurs traites, selon leurs départs. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Moshè écrit leurs sorties en leurs départs, sur la bouche de IHVH-Adonaï. Voici leurs départs, en leurs sorties. অধ্যায়টো চাওক |