Nombres 32:22 - Nouvelle Edition de Genève 197922 et si vous revenez seulement après que le pays aura été soumis devant l'Eternel, vous serez alors sans reproche vis-à-vis de l'Eternel et vis-à-vis d'Israël, et cette contrée-ci sera votre propriété devant l'Eternel. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192322 et que vous ne reveniez qu'après que le pays aura été soumis devant Yahweh, vous serez sans reproche devant Yahweh et devant Israël, et cette contrée-ci sera votre propriété devant Yahweh. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls22 et si vous revenez seulement après que le pays aura été soumis devant l'Éternel, -vous serez alors sans reproche vis-à-vis de l'Éternel et vis-à-vis d'Israël, et cette contrée-ci sera votre propriété devant l'Éternel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 et que tout le pays lui soit assujetti ; et alors vous serez irréprochables devant le Seigneur et devant Israël, et vous posséderez, avec l'assistance du Seigneur, les terres que vous désirez. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français22 et que le pays soit subjugué devant l’Éternel, et qu’ensuite vous vous en retourniez, alors vous serez innocents envers l’Éternel et envers Israël ; et ce pays-ci sera votre possession devant l’Éternel. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 que la terre soit conquise en face de IHVH-Adonaï, et qu'ensuite vous retourniez, vous serez innocents envers IHVH-Adonaï et envers Israël; cette terre sera pour vous une propriété en face de IHVH-Adonaï. অধ্যায়টো চাওক |
jusqu'à ce que l'Eternel ait accordé du repos à vos frères comme à vous, et qu'ils soient aussi en possession du pays que l'Eternel, votre Dieu, leur donne. Puis vous reviendrez prendre possession du pays qui est votre propriété, et que vous a donné Moïse, serviteur de l'Eternel, de ce côté-ci du Jourdain, vers le soleil levant.