Nombres 32:20 - Nouvelle Edition de Genève 197920 Moïse leur dit: Si vous faites cela, si vous vous armez pour combattre devant l'Eternel, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192320 Moïse leur dit: «Si vous tenez cette conduite, si vous vous armez pour অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls20 Moïse leur dit: Si vous faites cela, si vous vous armez pour combattre devant l'Éternel, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique20 Moïse leur répondit : Si vous êtes résolus à faire ce que vous promettez, marchez devant le Seigneur tout prêts à combattre ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français20 Et Moïse leur dit : Si vous faites cela, si vous vous équipez devant l’Éternel pour la guerre, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni20 Moshè leur dit : "Si vous faites cette parole, si vous devenez des pionniers en face de IHVH-Adonaï, pour la guerre, অধ্যায়টো চাওক |