Nombres 31:54 - Nouvelle Edition de Genève 197954 Moïse et le sacrificateur Eléazar prirent l'or des chefs de milliers et des chefs de centaines, et l'apportèrent à la tente d'assignation, comme souvenir pour les enfants d'Israël devant l'Eternel. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192354 Moïse et Eléazar, le prêtre, ayant pris l'or des chefs de milliers et des chefs de centaines, l'apportèrent dans la tente de réunion, comme mémorial pour les enfants d'Israël devant Yahweh. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls54 Moïse et le sacrificateur Éléazar prirent l'or des chefs de milliers et des chefs de centaines, et l'apportèrent à la tente d'assignation, comme souvenir pour les enfants d'Israël devant l'Éternel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique54 Et ayant reçu cet or, ils le mirent dans le tabernacle du témoignage, pour être un monument des enfants d'Israël devant le Seigneur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français54 Et Moïse et Éléazar, le sacrificateur, prirent l’or des chefs de milliers et des chefs de centaines, et l’apportèrent à la tente d’assignation, comme mémorial pour les fils d’Israël, devant l’Éternel. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni54 Moshè et Èl'azar, le desservant, prennent l'or des chefs de mille et des chefs de cent. Ils le font venir dans la tente du rendez-vous, mémorisation des Benéi Israël en face de IHVH-Adonaï. অধ্যায়টো চাওক |