Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Nombres 31:4 - Nouvelle Edition de Genève 1979

4 Vous enverrez à l'armée mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israël.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

4 Vous enverrez à la guerre mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israël.»

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

4 Vous enverrez à l'armée mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israël.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 Choisissez mille hommes de chaque tribu d'Israël pour les envoyer à la guerre.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

4 Vous enverrez à l’armée 1 000 [hommes] par tribu, de toutes les tribus d’Israël.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 Vous les enverrez à la milice, mille par branche, mille par branche, pour toutes les branches d'Israël".

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Nombres 31:4
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Cinq d'entre vous en poursuivront cent, et cent d'entre vous en poursuivront dix mille, et vos ennemis tomberont devant vous par l'épée.


Moïse parla au peuple, et dit: Equipez d'entre vous des hommes pour l'armée, et qu'ils marchent contre Madian, afin d'exécuter la vengeance de l'Eternel sur Madian.


On leva d'entre les milliers d'Israël mille hommes par tribu, soit douze mille hommes équipés pour l'armée.


L'Eternel dit à Gédéon: Le peuple que tu as avec toi est trop nombreux pour que je livre Madian entre ses mains; il pourrait en tirer gloire contre moi, et dire: C'est ma main qui m'a délivré.


Jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes: Viens, et poussons jusqu'au poste de ces incirconcis. Peut-être l'Eternel agira-t-il pour nous, car rien n'empêche l'Eternel de sauver au moyen d'un petit nombre comme d'un grand nombre.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন