Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Nombres 31:21 - Nouvelle Edition de Genève 1979

21 Le sacrificateur Eléazar dit aux soldats qui étaient allés à la guerre: Voici ce qui est ordonné par la loi que l'Eternel a prescrite à Moïse.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

21 Eléazar, le prêtre, dit aux hommes de guerre qui étaient allés au combat: «Voici ce qui est commandé par la loi que Yahweh a prescrite à Moïse:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

21 Le sacrificateur Éléazar dit aux soldats qui étaient allés à la guerre: Voici ce qui est ordonné par la loi que l'Éternel a prescrite à Moïse.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

21 Le grand-prêtre Eléazar parla aussi en ces termes aux gens de l'armée qui avaient combattu : Voici ce qu'ordonne la loi que le Seigneur a donnée à Moïse.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

21 Et Éléazar, le sacrificateur, dit aux hommes de l’armée, qui étaient allés à la guerre : C’est ici le statut de la loi que l’Éternel a commandée à Moïse :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

21 Èl azar, le desservant, dit aux hommes de la milice venant à la guerre : "Voici la règle de la tora que IHVH-Adonaï a ordonnée à Moshè.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Nombres 31:21
3 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Mais s'il les annule après le jour où il en a eu connaissance, il sera coupable du péché de sa femme.


Vous purifierez aussi tout vêtement, tout objet de peau, tout ouvrage de poil de chèvre et tout ustensile de bois.


L'or, l'argent, l'airain, le fer, l'étain et le plomb,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন