Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Nombres 3:5 - Nouvelle Edition de Genève 1979

5 L'Eternel parla à Moïse, et dit:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

5 Yahweh parla à Moïse, en disant :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

5 L'Éternel parla à Moïse, et dit:

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

5 Le Seigneur parla (donc) à Moïse, et lui dit :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

5 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

5 IHVH-Adonaï parle à Moshè pour dire :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Nombres 3:5
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Les sacrificateurs, les Lévites, ne manqueront jamais devant moi de successeurs Pour offrir des holocaustes, brûler de l'encens avec les offrandes, Et faire des sacrifices tous les jours.


Ils seront dans mon sanctuaire comme serviteurs, ils auront la garde des portes de la maison; et feront le service de la maison; ils égorgeront pour le peuple les victimes destinées aux holocaustes et aux autres sacrifices, et ils se tiendront devant lui pour être à son service.


Fais aussi approcher de toi tes frères, la tribu de Lévi, la tribu de ton père, afin qu'ils te soient attachés et qu'ils te servent, lorsque toi, et tes fils avec toi, vous serez devant la tente du témoignage.


Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel, lorsqu'ils apportèrent devant l'Eternel du feu étranger, dans le désert du Sinaï; ils n'avaient point de fils. Eléazar et Ithamar exercèrent le sacerdoce, en présence d'Aaron, leur père.


Fais approcher la tribu de Lévi, et tu la placeras devant le sacrificateur Aaron, pour qu'elle soit à son service.


Aaron fera tourner de côté et d'autre les Lévites devant l'Eternel, comme une offrande de la part des enfants d'Israël; et ils seront consacrés au service de l'Eternel.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন