Nombres 28:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Les libations seront d'un demi-hin de vin pour un taureau, d'un tiers de hin pour un bélier, et d'un quart de hin pour un agneau. C'est l'holocauste du commencement du mois, pour chaque mois, pour tous les mois de l'année. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 sacrifice par le feu de Yahweh. Leurs libations seront d'un demi-hin de vin pour un taureau, d'un tiers de hin pour un bélier et d'un quart de hin pour un agneau. Tel est l'holocauste du commencement du mois, pour chaque mois, pour les mois de l'année. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Les libations seront d'un demi-hin de vin pour un taureau, d'un tiers de hin pour un bélier, et d'un quart de hin pour un agneau. C'est l'holocauste du commencement du mois, pour chaque mois, pour tous les mois de l'année. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Voici les offrandes (libations) de vin qu'on doit répandre sur chaque victime : une moitié du hin pour chaque veau, un tiers pour le bélier, et un quart pour l'agneau. Ce sera là l'holocauste qui s'offrira tous les mois qui se succèdent (l'un à l'autre) dans tout le cours de l'année. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 et leurs libations seront d’un demi-hin de vin pour un taureau, et d’un tiers de hin pour le bélier, et d’un quart de hin pour un agneau. C’est l’holocauste mensuel, pour [tous] les mois de l’année. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Et leurs libations seront d'un demi-în par bouvillon, un tiers de în par bélier et un quart de în par mouton : vin. Voilà la montée, de lunaison en lunaison, pour les lunaisons de l'année. অধ্যায়টো চাওক |