Nombres 27:7 - Nouvelle Edition de Genève 19797 Les filles de Tselophchad ont raison. Tu leur donneras en héritage une possession parmi les frères de leur père, et c'est à elles que tu feras passer l'héritage de leur père. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 «Les filles de Salphaad ont dit une chose juste. Tu leur donneras en héritage une propriété parmi les frères de leur père, et tu leur feras passer l'héritage de leur père. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 Les filles de Tselophchad ont raison. Tu leur donneras en héritage une possession parmi les frères de leur père, et c'est à elles que tu feras passer l'héritage de leur père. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Et voici ce que tu diras aux enfants d'Israël : অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 Les filles de Tselophkhad ont bien parlé. Tu leur donneras une possession d’héritage au milieu des frères de leur père, et tu feras passer à elles l’héritage de leur père. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 "Les filles de Selophhad parlent sincèrement. Tu leur donneras, tu leur donneras propriété de possession parmi les frères de leur père. Faites-leur passer la possession de leur père. অধ্যায়টো চাওক |