Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Nombres 27:12 - Nouvelle Edition de Genève 1979

12 L'Eternel dit à Moïse: Monte sur cette montagne d'Abarim, et regarde le pays que je donne aux enfants d'Israël.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

12 Yahweh dit à Moïse: «Monte sur cette montagne d'Abarim, et vois le pays

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

12 L'Éternel dit à Moïse: Monte sur cette montagne d'Abarim, et regarde le pays que je donne aux enfants d'Israël.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

12 Le Seigneur dit aussi à Moïse : Monte sur cette montagne d'Abarim, et contemple de là la terre que je dois donner aux enfants d'Israël ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

12 *Et l’Éternel dit à Moïse : Monte sur cette montagne d’Abarim, et regarde le pays que j’ai donné aux fils d’Israël.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

12 IHVH-Adonaï dit à Moshè : "Monte sur cette montagne des Abarîm. Vois la terre que j'ai donnée aux Benéi Israël.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Nombres 27:12
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Je te donnerai, et à tes descendants après toi, le pays que tu habites comme étranger, tout le pays de Canaan, en possession perpétuelle, et je serai leur Dieu.


Monte sur le Liban, et crie! Elève ta voix sur le Basan! Crie du haut d'Abarim! Car tous ceux qui t'aimaient sont brisés.


L'Eternel dit à Moïse: Voici, le moment approche où tu vas mourir. Appelle Josué, et présentez-vous dans la tente d'assignation. Je lui donnerai mes ordres. Moïse et Josué allèrent se présenter dans la tente d'assignation.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন