Nombres 25:13 - Nouvelle Edition de Genève 197913 Ce sera pour lui et pour sa postérité après lui l'alliance d'un sacerdoce perpétuel, parce qu'il a été zélé pour son Dieu, et qu'il a fait l'expiation pour les enfants d'Israël. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192313 ce sera, pour lui et pour sa postérité après lui, l'alliance d'un sacerdoce perpétuel, parce qu'il a été jaloux pour son Dieu, et qu'il a fait l'expiation pour les enfants d'Israël.» অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls13 Ce sera pour lui et pour sa postérité après lui l'alliance d'un sacerdoce perpétuel, parce qu'il a été zélé pour son Dieu, et qu'il a fait l'expiation pour les enfants d'Israël. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 et que le sacerdoce lui sera donné, à lui et à sa race (postérité), par un pacte éternel, parce qu'il a été zélé pour son Dieu, et qu'il a expié le crime des enfants d'Israël. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français13 et ce sera une alliance de sacrificature perpétuelle, pour lui et pour sa semence après lui, parce qu’il a été jaloux pour son Dieu, et a fait propitiation pour les fils d’Israël. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 C'est pour lui, et pour sa semence après lui, un pacte de desserte en pérennité, parce qu'il a été ardent pour son Elohîms; il absout les Benéi Israël". অধ্যায়টো চাওক |