Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Nombres 24:15 - Nouvelle Edition de Genève 1979

15 Balaam prononça son oracle, et dit:Parole de Balaam, fils de Beor,Parole de l'homme qui a l'œil ouvert,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

15 Et Balaam prononça son discours et dit: Oracle de Balaam, fils de Béor, oracle de l'homme dont l'oeil est fermé;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

15 Balaam prononça son oracle, et dit: Parole de Balaam, fils de Beor, Parole de l'homme qui a l'oeil ouvert,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

15 Il recommença donc à prophétiser (Employant sa parabole) de nouveau, en disant : Voici ce que dit Balaam, fils de Béor ; voici ce que dit l'homme dont l'œil est fermé ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

15 Et il proféra son discours sentencieux, et dit : Balaam, fils de Béor, dit, et l’homme qui a l’œil ouvert, dit :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

15 Il porte son exemple et dit : "Harangue de Bil'âm bèn Be or, harangue du mâle à l'oeil lucide,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Nombres 24:15
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit:


Balaam prononça son oracle, et dit:Lève-toi, Balak, écoute!Prête-moi l'oreille, fils de Tsippor!


Balaam prononça son oracle, et dit:Balak m'a fait descendre d'Aram,Le roi de Moab m'a fait descendre des montagnes de l'Orient.Viens, maudis-moi Jacob!Viens, sois irrité contre Israël!


Parole de celui qui entend les paroles de Dieu,De celui qui connaît les desseins du Très-Haut,De celui qui voit la vision du Tout-Puissant,De celui qui se prosterne et dont les yeux s'ouvrent.


afin que s'accomplisse ce qui avait été annoncé par le prophète:J'ouvrirai ma bouche en paraboles,Je publierai des choses cachées depuis la création du monde.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন