Nombres 23:26 - Nouvelle Edition de Genève 197926 Balaam répondit, et dit à Balak: Ne t'ai-je pas parlé ainsi: Je ferai tout ce que l'Eternel dira? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192326 Balaam répondit et dit à Balac: «Ne t'ai-je pas parlé ainsi: Je ferai tout ce que dira Yahweh?» অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls26 Balaam répondit, et dit à Balak: Ne t'ai-je pas parlé ainsi: Je ferai tout ce que l'Éternel dira? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique26 Balaam lui répondit : Ne t'ai-je pas dit que je ferais tout ce que Dieu me commanderait ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français26 Et Balaam répondit et dit à Balak : Ne t’ai-je pas parlé, disant : Tout ce que l’Éternel dira, je le ferai ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni26 Bil'âm répond et dit à Balaq : "Ne t'ai-je pas parlé et dit : Tout ce dont IHVH-Adonaï parlera, je le ferai ? অধ্যায়টো চাওক |