Nombres 23:25 - Nouvelle Edition de Genève 197925 Balak dit à Balaam: Ne le maudis pas, mais du moins ne le bénis pas. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192325 Balac dit à Balaam: «Ne le maudis pas et ne le bénis pas.» অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls25 Balak dit à Balaam: Ne le maudis pas, mais du moins ne le bénis pas. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique25 Balac dit alors à Balaam : Ne le maudis point, mais ne le bénis pas non plus. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français25 Et Balak dit à Balaam : Ne le maudis donc pas ; mais du moins ne le bénis pas. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni25 Balaq dit à Bil'âm : "Tu ne l'anathématiseras, tu ne l'anathématiseras même pas ! Tu ne le béniras, tu ne le béniras même pas"! অধ্যায়টো চাওক |