Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Nombres 22:35 - Nouvelle Edition de Genève 1979

35 L'ange de l'Eternel dit à Balaam: Va avec ces hommes; mais tu ne feras que répéter les paroles que je te dirai. Et Balaam alla avec les chefs de Balak.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

35 L'ange de Yahweh dit à Balaam: «Va avec ces hommes; mais tu ne diras pas autre chose que ce que je te dirai.» Et Balaam alla avec les princes de Balac.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

35 L'ange de l'Éternel dit à Balaam: Va avec ces hommes; mais tu ne feras que répéter les paroles que je te dirai. Et Balaam alla avec les chefs de Balak.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

35 L'ange lui dit : Va avec eux ; mais prends bien garde de ne rien dire que ce que je te commanderai. Il s'en alla donc avec ces princes.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

35 Et l’Ange de l’Éternel dit à Balaam : Va avec les hommes ; mais seulement tu ne diras que la parole que je te dirai. Et Balaam s’en alla avec les seigneurs de Balak.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

35 Le messager de IHVH-Adonaï dit à Bil'âm : "Va avec les hommes. Seulement la parole dont je te parlerai, tu ne parleras que d'elle". Bil'âm va avec les chefs de Balaq.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Nombres 22:35
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Michée répondit: L'Eternel est vivant! j'annoncerai ce que dira mon Dieu.


Mais mon peuple n'a point écouté ma voix,Israël ne m'a point obéi.


Celui qui marche dans l'intégrité trouve le salut,Mais celui qui suit deux voies tortueuses tombe dans l'une d'elles.


Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit à sa rencontre jusqu'à la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, à l'extrême frontière.


Mais je ne voulus point écouter Balaam; il vous bénit, et je vous délivrai de la main de Balak.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন