Nombres 22:16 - Nouvelle Edition de Genève 197916 Ils arrivèrent auprès de Balaam, et lui dirent: Ainsi parle Balak, fils de Tsippor: Que l'on ne t'empêche donc pas de venir vers moi; অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192316 rang que les premiers. Arrivés auprès de Balaam, ils lui dirent: «Ainsi parle Balac, fils de Séphor: «Que rien, je te prie, ne t'empêche de venir vers moi; অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls16 Ils arrivèrent auprès de Balaam, et lui dirent: Ainsi parle Balak, fils de Tsippor: Que l'on ne t'empêche donc pas de venir vers moi; অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 lesquels, étant arrivés chez Balaam, lui dirent : Voici ce que dit Balac, fils de Séphor : Ne diffère plus de venir auprès de moi ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français16 et ils vinrent à Balaam, et lui dirent : Ainsi a dit Balak, fils de Tsippor : Je te prie, ne te laisse pas empêcher de venir vers moi ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Ils viennent vers Bil'âm et lui disent : "Ainsi a dit Balaq bèn Sipor : Ne t'interdis donc pas d'aller vers moi. অধ্যায়টো চাওক |