Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Nombres 22:14 - Nouvelle Edition de Genève 1979

14 Et les princes de Moab se levèrent, retournèrent auprès de Balak, et dirent: Balaam a refusé de venir avec nous.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

14 Alors les princes de Moab se levèrent et retournèrent vers Balac, et ils dirent: «Balaam a refusé de venir avec nous.»

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

14 Et les princes de Moab se levèrent, retournèrent auprès de Balak, et dirent: Balaam a refusé de venir avec nous.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

14 Ces princes s'en retournèrent, et dirent à Balac : Balaam n'a pas voulu venir avec nous.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

14 Et les seigneurs de Moab se levèrent, et s’en allèrent vers Balak, et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

14 Les chefs de Moab se lèvent, vont vers Balaq et disent : "Bil'âm refuse d'aller avec nous".

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Nombres 22:14
3 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Balaam se leva le matin, et il dit aux chefs de Balak: Allez dans votre pays, car l'Eternel refuse de me laisser aller avec vous.


Balak envoya de nouveau des chefs en plus grand nombre et plus considérés que les précédents.


Balak dit à Balaam: N'ai-je pas envoyé des messagers auprès de toi pour t'appeler? Pourquoi n'es-tu pas venu vers moi? Ne puis-je donc pas te traiter avec honneur?


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন