Nombres 21:18 - Nouvelle Edition de Genève 197918 Puits, que des princes ont creusé,Que les grands du peuple ont creusé,Avec le sceptre, avec leurs bâtons! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 Le puits, que des princes ont creusé, que les grands du peuple ont ouvert, avec le sceptre, avec leurs bâtons! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 Puits, que des princes ont creusé, Que les grands du peuple ont creusé, Avec le sceptre, avec leurs bâtons! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 C'est le puits que les princes ont creusé, que les chefs du peuple ont préparé, par l'ordre de celui qui a donné la loi, et avec leurs bâtons. De ce désert le peuple vint à Matthana ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 Puits, que des princes ont creusé, que les hommes nobles du peuple, avec le législateur, ont creusé avec leurs bâtons ! Et du désert, [ils vinrent] à Matthana ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Puits que des chefs ont fouillé, qu'ont foré les gratificateurs du peuple, avec le sceptre, avec leurs houlettes". অধ্যায়টো চাওক |