Nombres 20:19 - Nouvelle Edition de Genève 197919 Les enfants d'Israël lui dirent: Nous monterons par la grande route; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192319 Les enfants d'Israël lui dirent: «Nous monterons par la grande route, et , si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix. Ce n'est pas une affaire; je ne ferai que passer avec mes pieds.» অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls19 Les enfants d'Israël lui dirent: Nous monterons par la grande route; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique19 Les enfants d'Israël lui répondirent : Nous marcherons par le chemin ordinaire ; et si nous buvons de tes eaux, nous et nos troupeaux, nous payerons ce qui sera juste ; il n'y aura point de difficulté pour le prix ; souffre seulement que nous passions sans nous arrêter. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français19 Et les fils d’Israël lui dirent : Nous monterons par le chemin battu ; et si nous buvons de tes eaux, moi et mon bétail, j’en donnerai le prix ; seulement, sans autre chose, je passerai avec mes pieds. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni19 Les Benéi Israël lui disent : "Nous monterons par le sentier. Si nous buvons de tes eaux, moi et mon cheptel, j'en donnerai leur prix. Seulement pas de parole : je passerai à pied". অধ্যায়টো চাওক |