Nombres 20:18 - Nouvelle Edition de Genève 197918 Edom lui dit: Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai à ta rencontre avec l'épée. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 Edom lui dit: «Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai à ta rencontre avec l'épée.» অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 Édom lui dit: Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai à ta rencontre avec l'épée. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Edom leur répondit : Tu ne passeras point sur mes terres, autrement j'irai en armes au-devant de toi. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 Et Édom lui dit : Tu ne passeras pas chez moi, de peur que je ne sorte à ta rencontre avec l’épée. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Edôm lui dit : "Tu ne passeras pas chez moi, que je ne sorte avec l'épée, à ton abord". অধ্যায়টো চাওক |