Nombres 2:10 - Nouvelle Edition de Genève 197910 Au midi, le camp de Ruben, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils de Ruben, Elitsur, fils de Schedéur, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Au midi, la bannière du camp de Ruben, avec ses troupes ; le prince des fils de Ruben est Elisur, fils de Sédéur, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Au midi, le camp de Ruben, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils de Ruben, Élitsur, fils de Schedéur, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Du côté du midi, Elisur fils de Sédéur sera le prince dans le camp des enfants de Ruben ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 La bannière du camp de Ruben, selon ses armées, sera vers le midi : le prince des fils de Ruben, Élitsur, fils de Shedéur, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Étendard du camp de Reoubén, vers le Téimân pour leurs milices, nassi des Benéi Reoubén, Èlisour bèn Shedéiour. অধ্যায়টো চাওক |