Nombres 18:24 - Nouvelle Edition de Genève 197924 Je donne comme possession aux Lévites les dîmes que les enfants d'Israël présenteront à l'Eternel par élévation; c'est pourquoi je dis à leur égard: Ils n'auront point de possession au milieu des enfants d'Israël. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192324 Car je donne aux Lévites comme héritage les dîmes que les enfants d'Israël prélèveront pour Yahweh; c'est pourquoi je leur dis: Ils n'auront point d'héritage au milieu des enfants d'Israël.» অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls24 Je donne comme possession aux Lévites les dîmes que les enfants d'Israël présenteront à l'Éternel par élévation; c'est pourquoi je dis à leur égard: Ils n'auront point de possession au milieu des enfants d'Israël. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique24 et ils se contenteront des oblations des dîmes que j'ai séparées pour leur usage et pour tout ce qui leur est nécessaire. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français24 car j’ai donné pour héritage aux Lévites les dîmes des fils d’Israël, qu’ils offrent à l’Éternel en offrande élevée ; c’est pourquoi j’ai dit d’eux qu’ils ne posséderont pas d’héritage au milieu des fils d’Israël. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni24 Oui, la dîme des Benéi Israël, dont ils prélèveront le prélèvement pour IHVH-Adonaï, je l'ai donnée aux Lévi pour possession. Sur quoi je leur ai dit : Au milieu des Benéi Israël, ils ne posséderont pas de possession. অধ্যায়টো চাওক |