Nombres 18:20 - Nouvelle Edition de Genève 197920 L'Eternel dit à Aaron: Tu ne posséderas rien dans leur pays, et il n'y aura point de part pour toi au milieu d'eux; c'est moi qui suis ta part et ta possession, au milieu des enfants d'Israël. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192320 Yahweh dit à Aaron: «Tu n'auras pas d'héritage dans leur pays, et il n'y aura point de part pour toi au milieu d'eux; c'est moi qui suis ta part et ton héritage au milieu des enfants d'Israël. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls20 L'Éternel dit à Aaron: Tu ne posséderas rien dans leur pays, et il n'y aura point de part pour toi au milieu d'eux; c'est moi qui suis ta part et ta possession, au milieu des enfants d'Israël. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique20 Le Seigneur dit encore à Aaron : Vous ne posséderez rien dans la terre des enfants d'Israël, et vous ne la partagerez point avec eux. C'est moi qui suis ta part et ton héritage au milieu des enfants d'Israël. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français20 Et l’Éternel dit à Aaron : Tu n’auras pas d’héritage dans leur pays, et il n’y aura pas de part pour toi au milieu d’eux : moi, je suis ta part et ton héritage au milieu des fils d’Israël. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni20 IHVH-Adonaï dit à Aarôn : "Sur leur terre tu ne posséderas rien. Il ne sera pas de part pour toi parmi eux : je suis ta part et ta possession, parmi les Benéi Israël. অধ্যায়টো চাওক |