Nombres 12:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 Soudain l'Eternel dit à Moïse, à Aaron et à Marie: Allez, vous trois, à la tente d'assignation. Et ils y allèrent tous les trois. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Soudain Yahweh dit à Moïse, à Aaron et à Marie: «Sortez, vous trois, vers la tente de réunion.» Et ils sortirent tous les trois; অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 Soudain l'Éternel dit à Moïse, à Aaron et à Marie: Allez, vous trois, à la tente d'assignation. Et ils y allèrent tous les trois. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 il parla aussitôt à Moïse, à Aaron et à Marie, et il leur dit : Allez, vous trois seulement, au tabernacle de l'alliance. Et lorsqu'ils y firent allés, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Et soudain l’Éternel dit à Moïse, et à Aaron et à Marie : Sortez, vous trois, vers la tente d’assignation. Et ils sortirent eux trois. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 IHVH-Adonaï, soudain, dit à Moshè, à Aarôn et à Miriâm : "Sortez tous trois vers la tente du rendez-vous". Les trois sortent. অধ্যায়টো চাওক |