Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Nombres 12:4 - Nouvelle Edition de Genève 1979

4 Soudain l'Eternel dit à Moïse, à Aaron et à Marie: Allez, vous trois, à la tente d'assignation. Et ils y allèrent tous les trois.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

4 Soudain Yahweh dit à Moïse, à Aaron et à Marie: «Sortez, vous trois, vers la tente de réunion.» Et ils sortirent tous les trois;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

4 Soudain l'Éternel dit à Moïse, à Aaron et à Marie: Allez, vous trois, à la tente d'assignation. Et ils y allèrent tous les trois.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

4 il parla aussitôt à Moïse, à Aaron et à Marie, et il leur dit : Allez, vous trois seulement, au tabernacle de l'alliance. Et lorsqu'ils y firent allés,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

4 Et soudain l’Éternel dit à Moïse, et à Aaron et à Marie : Sortez, vous trois, vers la tente d’assignation. Et ils sortirent eux trois.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

4 IHVH-Adonaï, soudain, dit à Moshè, à Aarôn et à Miriâm : "Sortez tous trois vers la tente du rendez-vous". Les trois sortent.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Nombres 12:4
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Du haut des cieux tu as proclamé la sentence;La terre effrayée s'est tenue tranquille,


L'Eternel parla à Moïse dans le désert du Sinaï, dans la tente d'assignation, le premier jour du second mois, la seconde année après leur sortie du pays d'Egypte. Il dit:


Et l'Eternel l'entendit. Or, Moïse était un homme fort patient, plus qu'aucun homme sur la face de la terre.


L'Eternel descendit dans la colonne de nuée, et il se tint à l'entrée de la tente. Il appela Aaron et Marie, qui s'avancèrent tous les deux.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন