Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Nombres 10:22 - Nouvelle Edition de Genève 1979

22 La bannière du camp des fils d'Ephraïm partit, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée d'Ephraïm était commandé par Elischama, fils d'Ammihud;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

22 La bannière du camp des fils d'Ephraïm partit, selon leurs troupes et la troupe d'Ephraïm était commandée par Elisama,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

22 La bannière du camp des fils d'Éphraïm partit, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée d'Éphraïm était commandé par Élischama, fils d'Ammihud;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

22 Les enfants d'Ephraïm décampèrent aussi chacun selon son groupe, et Elisama, fils d'Ammiud, était le prince de leur corps.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

22 Et la bannière du camp des fils d’Éphraïm partit, selon leurs armées ; et son armée était sous Élishama, fils d’Ammihud ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

22 Puis l'étendard part, au camp des Benéi Èphraîm, selon leurs milices. Sur sa milice, Èlishama bèn Amioud.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Nombres 10:22
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Son père refusa, et dit: Je le sais, mon fils, je le sais; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand; mais son frère cadet sera plus grand que lui, et sa postérité deviendra une multitude de nations.


pour les fils de Joseph – pour Ephraïm: Elischama, fils d'Ammihud; – pour Manassé: Gamliel, fils de Pedahtsur;


le corps d'armée de la tribu des fils de Manassé, par Gamliel, fils de Pedahtsur;


Le septième jour, le prince des fils d'Ephraïm, Elischama, fils d'Ammihud,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন